返回

第82章

首页

关灯 护眼    字体:

上一章 章节列表 下一页



如此一个

充满赘言腐词的金字塔就这样愈长愈大,而其内涵并未随着增加。最后,官方语言无可避免

地成了无人可理解的吃语。

        我们身处于一个充满替代品的社会。各种术语代替了自然的语言;口号取代了原则;夸

张的点子摒除了真正的创意。

        ——本特立(Eric  Bentley)

        近几年来,联邦政府努力施压,要求政府部门的员工使用简单易读的英文。许多民众也

不断将各种文件资料寄回,要求他们用标准英文向大众说明。此外,颇引人注目的是有人呼

吁要惩戒那些破坏我们母语的不肖分子。

●议员和议会获颁官样文章奖

        在加州,申请离婚的夫妻在分财产时必须订立契约,而此部分财产享有免税权。此条款

明载于国库与税收条款第一一九二六条中,其内容如下:

        (a)不论是由法官宣布婚姻无效或判定合法分居,根据民事法第四章  第五款(自第

4000节开始)的规定,或由夫妻双方签署同意书者,只要是在双方的同意下执行,不论此

文件是否已载于其他的命令之中,任何与此部分有关的税款,不论是契约、器具或其他文

件,只要其目的是为了转让、划分或分配配偶间的共同财产,准共同财产,或准婚姻的财

产,而达到财产分配之目的者,一概不予征收。(b)为了达到在(a)节中的免税标准,凡契

约、器材或任何文件都应有详细的文字记录,由配偶双方共同签字,声明该契约、器材或其

他文件享有免税的资格。

        此法由参议员约翰·霍姆达尔(John  W。Holmdahl)在一九八○年时在加州提案通过。

罗耀拉大学法学院教授罗伯特·本森(Robert  w.Benson)的学生推举此法为当年众法的代

表,并获颁“法学官样文章专家奖”证书一张。他们一致认为,就法律与沟通的角度来看,

简易如下的英文还比冗长又辞不达意的法律术语来得更贴切:

        当夫妻双方因终止婚约,或宣布婚约无效或正式分居,而必须划分财产时,依此法该财

产将不予课税。

        夫妻一方须在文件上签字后,此法才正式生效。否则,一切仍将依既有税法课税。

        我们应极力支持一切能唤醒政府部门使用简易英文的建议。

        一句话说得合宜,就如金苹果在银网子。

        ——箴言25:11

愈长愈大

        官僚制度虽然行之有二百年之久,但把整个政府转变成一个彼德金字塔则得追溯到罗斯

福总统的任期内(一九三三——一九四五年)。二十年代的繁荣景气与蓬勃发展在一夜之间

嘎然而止。一九二九年十月二十九日,胡佛总统在演说中说道:“我们国家的经济正在蒸蒸

日上,未来前景将是一片光明。”不料,言犹在耳,四天之后,纽约股市即发生大崩盘。胡

佛总统此后的三年任期内,美国经济继续走下坡。在三十年代的经济大恐慌中,四分之上的

劳动人口,近一亿二千万的人民面临失业问题。在此期间,五千家银行倒闭,八万六千家公

司相继关门,二十万七千三百个家庭被迫迁出家园,全国的收入从八十六亿四千万美元陡降

到四十一亿七千万美元。全国的私人慈善机构几乎全数倒闭,无法生存。

        面临全国的财务危机和严重的失业问题,罗斯福总统起草了许多新计划。重大的联邦计

划提供了不少就业机会。例如,就业辅导局建造了联络纽约市和新泽西州之间的林肯隧道、

博耳德水坝(后在一九四七年改皂为胡佛水坝以纪念胡佛总统)、纽约的拉瓜地亚国际机场

及其他许多重大工程。每一个新部门在重建美国经济的挑战中各司其职,尽力达成罗斯福总

统交待的使命。

        我们在此以先知的魄力和勇气自许,向全国人民宣誓为“新政”请命。

        ——罗斯福

        新政、经济振兴发展局和罗斯福总统过人的领袖气质,解救了三十年代的经济危机。全

国在一股精神号召下重新动员起来。罗斯福总统在一场有名的演说中引用了亨利·梭罗

(Henry  David  Thoreau、)的一句名言“世上没有比恐惧更可怕的事情”,“……我们唯

一要害怕的是害怕本身。”因此,许多已经放弃希望的人愿意再拼一次,一扫所有的沮丧,

自由经济大部复活。

        一国之君的钱腕也有瘫痪的一日。

        ——艾福·
rrshuxs.com提示您,本章还有下一页点击继续阅读!

上一章 章节列表 下一页