关灯
护眼 字体:大
中
小
上一章
章节列表
下一页
你以为你有耐心
忍受吗?不论哪一个女子肯和我命运与共,我会力图尽我所能使她快乐而满 意。然而我实在不能想象做不到这点会怎样使我感到不快。??你曾经对我
说的事或许只是玩笑,或者也许我误会了。如果是这样就忘掉它,如若不然 我也希望在你作出决定前慎为思考。只要你愿意,我所说过的话我会确定无
疑地履行。我的意见是你最好不要做它,你不曾习惯艰难困苦,而它要比你 现在所想象要更为严厉。我知道你能正确地虑及百事,而假如你对此深思熟
虑再作决定,那么我乐意遵从你的决定。??在你收读此信后你一定得写封 长信给我,你没有它事可做。虽然你写时没啥意思,但是却能成为我寂寞生
活中的良伴。告诉你的姐姐我不想听到任何关于售卖而后搬迁之事,我一想 起它就感到“忧郁”。
在斯普林菲尔德的不如意使林肯极不愿意玛丽搬来,特别是当他还在与 一个男人同睡一床的时候。他对她说明他现在还不能做到使一个与他共度人
生的女人满意,他太穷,所以劝阻她不要来。他希望在一个体面的时候迎她 进门,但玛丽误解了。到秋季他们又一次见面之时,林肯感到她不同寻常,
她指责他冷淡,特别是阿贝尔夫人等对他迟迟不求婚感到气愤。林肯觉得自 己忽视了她们的想法,而玛丽也误解了自己对她的感情,在 8 月 17 日他们刚
分开的当天,林肯写信为自己对此的茫然无知辩解,他希望她放下这个话题, 打消由此而致的想法。这次的会面造成了相当的不愉快,林肯颇有些牢骚,
他的信也显得语气强硬,不像此前诸信尽管平淡却委婉有礼。他叫她不必回 信,因为没有必要谴责他的抱怨。他特别强调他们之间进一步的发展取决于
玛丽本人。最后他的话才有点甜味,“没有什么比认为你难过更使我难过, 没有什么比知道你快乐更使我快乐。”
玛丽开始深入思考她与林肯之间的关系,她感到林肯先生缺乏条件将他 与女人的幸福联系起来,生活给他的锻炼与自己全然不一样,她与他之间没
有丝毫气味相投之处。她想起有一次到某地去而必须经过一条河,林肯作护 花使者却没有给予任何帮助,而她记得他曾说过他帮过一条狗。她感到她们
之间就像两条交叉道路,在不同的地方发源,只是由于缘份它们才交叉在一 起,又因其指向不同的目的地,注定不会重合。
至此,林肯与欧文斯小姐之间的关系差不多已是山穷水尽,而林肯因为 诺言所在,仍然不失礼貌地向玛丽求婚,玛丽拒绝了。尽管在意料之中,林
肯仍觉得自尊心受到了某种伤害。到目前为止,林肯的生活虽不很成功,却 毕竟已从生活的最底层挣扎了出来,他不再是初到纽萨勒姆时的雇佣船工和
店员了,他已是州府的律师,与人合开着一家律师事务所,他还是州议员, 是辉格党中占着相当地位的人物,前程看好,而现在却被一个女人所拒绝,
这个女人现在已是一大把年纪,尽管脸上没有皱纹,甚至可说面貌优雅,但 她已开始发福,已显得颇为肥胖乃至有点像莎翁笔下的胖武士福士达夫了。
他暗中觉得除了自己是谁也不会娶她的了,而她竟拒绝了自视不凡的自己! 在这个时候,林肯性格中较为刻薄的一面又开始显露出来,当他一个政 治上的朋友的妻子
O·H·布朗宁夫人让他谈谈他们分别以后的生活时,在信 中他不失时机地作了一番发泄。他说欧文斯小姐后来很快随其姐至纽萨勒姆
&nb
rrshuxs.com提示您,本章还有下一页点击继续阅读!
上一章
章节列表
下一页