返回

第4章

首页

关灯 护眼    字体:

上一章 章节列表 下一页



                                    

        搬家那样充满艰辛与恐怖了。在这次搬家途中,已经到了法定年龄的亚伯再  一次表露了他对动物的慈悲心肠,自从开枪打死一只野(又鸟)后,他就对动物充

        满着怜悯和爱意,他曾制止他的玩伴将燃得通红的木炭放在乌龟背上的行  为,甚至为此写了一篇文章。而现在他们和他们的牛拉车马拉车渡过一条河

        后,天天跟随他们身后的一只狗却掉了队。于是大家往回寻找,却见它在对  岸河堤上低声哀鸣。大家认为让车去接那条不敢过河的狗过来是件不合算的

        事,因他们急于赶路决定弃而不管,亚伯于心不忍,脱掉鞋袜冒着河水刺骨  的寒冷将那只小狗夹在胳膊下带了过来,当他放下它的时候,它欢蹦乱跳,

        狗模狗样地表现了它作为狗的感激。他后来对赫恩登说起过此事,认为它所  表现的行为“偿还了我所经历的冒险”。

        生活了  14  年的地方只花了  14  天就完全离开了,因为他们已到达了目的  地并在离迪凯特西南十英里、桑加芒河下游陡立的河岸边盖起了一所住房、

        一间薰肉房和一个牲口棚,还趁着春意正浓开垦了  10  亩肥沃的处女地,那玉  米种下不久就绿油油地煞是喜人了。

        二独立谋生·恋爱婚姻

        ★  再驾平底船

        使老汤姆吃惊而且气愤的是他的儿子做工挣的钱不再如数上交了,尽管  依照法律,亚伯有这个权利。他已成年,像一只初出鸟窝的雄鹰,面对广袤

        的天宇开始张开嫩弱的双翅。在迪凯特市区广场,    1830  年夏天,他将自己  置身于那些本来是听两个州议员拉选票演说的听众面前,紧张然而最终却是

        精采地陈述了他关于怎样才能使桑加芒河通航以利贸易的主张,这是他第一  次面对陌生的听众演说,而不是像此前站在树桩上面对熟悉而无知的青纱  帐。

        桑加芒在当地印第安人的语言里是“富饶之乡”,林肯一家感到这里土  地肥沃,风调雨顺,然而秋天到来的时候,他们避开了乳毒症,却没能避开

        疟疾,迁来不久的全家十多人差不多人人发热发冷,辗转病榻。接踵而来的  冬天大雪飘飘洒洒积至  4  英尺厚,两个多月的时间里天寒地冻,野兽成群地

        倒毙,甚至人也难以幸免,由于封冻时间太长,不少人因缺乏柴火和粮食冻  饿而死。随后春天融化的雪水淹没了草原,将他们辛勤开垦的土地冲得面目  全非。直到  5

        月地面才重新踩出了路,老汤姆急不可耐地召集三家人离开了  这个不好客的富饶之乡,不久便在柯尔斯县做了拉德利的邻居。

        然而此行却不是一年多前的原班人马,老汤姆的儿子和继子不愿也没法  同行,因为亚伯·林肯穿着冬天劈栅栏木条换来的裤子和约翰·迪·约翰斯

        顿此时已是在去新奥尔良的途中。

        林肯驾驶平底船的声誉并没有因离开印第安纳而埋没,到伊利诺伊后他  又有了漂流密西西比河的机会,这次雇佣他的是商人丹顿·奥法特,而  3  年

        前令他魂牵梦绕的俄亥俄河此时只是一闪而过,在飘流途中甚至没能来得及  留下印象。令他难以忘怀的是新奥尔良的黑奴,当他经过一个奴隶拍卖所并

        看见一次黑奴大拍卖时,他愤然感到一种难以遏止的厌恶。一个黑白混血的&nb
rrshuxs.com提示您,本章还有下一页点击继续阅读!

上一章 章节列表 下一页